Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Gobierno ha intentado también marginalizar o desmantelar la dirigencia indígena.
The government has also attempted to marginalize or dismantle indigenous leadership.
Esto podria marginalizar aun mas a l@s inmigrantes indocumentados, y aumentar la posible explotacion de sus empleadores.
This would push undocumented immigrants further underground, and increase the potential for exploitation by employers.
Esta cuestión no se debe marginalizar ni descartar de la problemática del desarrollo, pues es una de sus facetas.
This issue should not be marginalized or discard from the development problem, because it is one of its facets.
Y silenciar, marginalizar y expulsar a Heloisa Helena sería mostrarse débil e incapaz de aprender de la contradicción.
And to silence, marginalize and expel Heloisa Helena would be to show weakness and inability to understand the contradiction.
Pero el hecho de que éstos sean los papeles tradicionales no es razón para ignorar o marginalizar las funciones no tradicionales.
That this is the traditional role is no reason to ignore or marginalise the non-traditional.
Según los arquitectos del atlantismo, esto conduciría, tarde o temprano, a marginalizar el eurasianismo, empujando su ideología hacia la periferia.
According to the architects of Atlanticism, this would lead, sooner or later, to marginalized Eurasianism, pushing its ideology out into the periphery.
Carlos Martínez Mínguez, Alcalde de Soria, España, alertó a no marginalizar la periferia de una ciudad, pidiendo equilibrio entre la ciudad y el campo.
Carlos Martínez Mínguez, Mayor of Soria, Spain, cautioned against marginalizing a city's periphery, calling for balance between the city and the countryside.
Esto constituye una maniobra para esconder las fuentes fundamentales de la crisis y marginalizar aún más los pueblos del Sur de los espacios de decisión.
It represents a manoeuvre to conceal the fundamental roots of the crisis and continue marginalising Southern Peoples and countries from decision-making spheres.
Una distribución directamente proporcional podría en consecuencia marginalizar una mayoría abrumadora de países y por esta razón no es considerada como una opción democrática válida en este momento.
A directly proportional allocation would thus marginalize an overwhelming majority of countries and for this reason is not considered a valid democratic option at this time.
Por consiguiente, los enfoques unilaterales y las tentativas de marginalizar los intereses y las aspiraciones de otros países no solucionarán los problemas mundiales comunes ni conducirán a una paz duradera.
Thus, unilateral approaches and attempts at marginalizing the interests and aspirations of other countries will not solve the common global problems or lead to any lasting peace.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro