It is well known in the rest of Venezuela as ají dulce margariteño. | Se le conoce en el resto de Venezuela como ají dulce margariteño. |
Colonization began some years later on Isla El Gran Roque, after Margariteño fishermen discovered the rich waters of the area. | La Colonización comenzó unos años más tarde en la Isla El Gran Roque, luego que los pescadores margariteños descubrieran las ricas aguas del área. |
Inscribed on its walls are years of historical objects margariteño town. | Sus paredes son mudos testigos del pasado histórico del pueblo margariteño. |
Services and Facilities: Restaurant Bamboo (Author Margariteño kitchen), 3 multipurpose rooms for banquets, conferences, graduations, courses, etc. Service apartments, Emergency Electrical Generator and private parking with 24 hours for 100 vehicles. | Servicios y Facilidades: Restaurant Bambú (Cocina de Autor Margariteño), 3 Salones de usos múltiples para Banquetes, Conferencias, Graduaciones, Cursos, etc. Servicio de pisos, Generador Eléctrico para Emergencias y Estacionamiento privado con vigilancia las 24 horas para 100 Vehículos. |
