Altura media de las bajamares más bajas en mareas vivas en un lugar. | The average height of lower low water at spring tides at a location. |
Durante mareas vivas los puertos se llenan de agua y las compuertas huecas comienzan a flotar. | During storm tide the docks are flooded and the hollow doors begin to float. |
Acqua Alta iregularly se produce en la ciudad de Venecia, con mayor frecuencia durante el otoño y las mareas vivas. | Acqua Alta iregularly occurs in the city of Venice, most commonly during the autumn and spring high tides. |
Mareas vivas: Ahora tiene un nuevo icono. | Riptide: This spell has a new icon. |
Altura media de las pleamares de mareas vivas. | The average height of the high waters of spring tides. |
Altura media de las bajamares de mareas vivas. | The average height of the low waters of spring tides. |
Altura media de las pleamares más altas en mareas vivas en un lugar. | The average height of higher high water at spring tides at a location. |
De tarde en tarde se unen las avenidas con las mareas vivas para reclamar este espacio. | Now and then the floods coincide with the spring tides to reclaim this space. |
El Paseo Nuevo de San Sebastián, que bordea el Monte Urgull, es el enclave por excelencia para contemplar las mareas vivas. | The Paseo Nuevo in San Sebastián, which borders Monte Urgull, is the excellent enclave to contemplate the living tides. |
En circunstancias normales, durante las mareas vivas, las aguas se retiran y los barcos se posan sobre el fondo del mar. | In normal circumstances, during spring tides, the ocean waters withdraw and the ships settle on the bottom of the sea. |
