Con ese rico perfume de su aliento, marchitaba el aire mismo. | With that rich perfume of her breath she blasted the very air. |
Llovió en un campo, mientras otro se marchitaba. | Rain fell on one field, while another field withered away. |
La vegetación annual y perenne se marchitaba, pero todavía estaba muy verde. | The sanctuary's annual and perennial vegetation was waning, but still incredibly green. |
El dolor marchitaba todo su cuerpo. | Pain seared through his body. |
Las llamas venían de un ser humano; su cuerpo se marchitaba y secaba lentamente, su cabeza se ennegrecía y carbonizaba. | Flames were coming from a human being; his body was slowly withering and shriveling up, his head blackening and charring. |
Sin embargo ni mucho menos todos tienen un valor fotografiarse, habiendo escrito en el cuerpo se marchitaba el usuario, que le es simpático. | However not all have a courage to be photographed, having written on a body a nickname of the user which to it is nice. |
Había Maru en la casa a mugumogu - se marchitaba las amas, bajo que pone el vídeo en YouTube - siendo solamente el gatito de cuatro meses, en 2007. | Appeared to Mar in the house at mugumogu - the hostess's nickname under which she uploads video on YouTube - being only a four-months kitten, in 2007. |
A la izquierda, en la columna de los contactos, lleven por el cursor en se marchitaba de aquel, a quien vais enviar la fotografía; | At the left, in a column of contacts, guide the cursor at a nickname of the one to whom you go to send the photo; |
Pero entonces ocurrió algo que puede considerarse un milagro. En aquella época, Ghana atravesaba una gran sequía: las personas y los animales se morían de sed, y la vegetación se marchitaba. | But then something happened that looked very much like a miracle: At the time there was a severe drought in Ghana, and people and animals were dying of starvation, while crops dried up and withered. |
Se marchitaba se escribía primeramente sobre la tableta, pero últimamente todos se hacen más populares signy en el cuerpo, cuando se marchitaba es escrito sobre parte cualquiera del cuerpo del modelo. | Initially the nickname was written on the plate, but recently all become more popular than a signa on a body when the nickname is written on any part of a body of model. |
