Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuál crees que fue la clave para conseguir que este equipo vuelva a marchar bien? | What do you think is the key to getting this team back on track? |
Si uno puede tomar el camino directo y marchar bien, acelerando así el proceso, ¿por qué no ha de hacerlo? | If you take the direct path and succeed, that will speed up the work. So why can't it be tried? |
Es decir... dime por favor que van a marchar bien. | I mean... just please tell me that they'll be okay. |
A nivel consciente todo parece marchar bien, Tauro. | At a conscious level, everything seems to be going well, Taurus. |
Creo que necesito contratiempos para saber que algo va a marchar bien. | I need setbacks to know that something is going well. |
Me voy a marchar bien ahí y hacer que las llaves fuera de Linds. | I'm going to march right in there and get the keys out of Linds . |
Todo va a marchar bien. | Everything's gonna be fine. |
Una estrategia también te ayuda a mantener el equilibrio cuando las cosas empiezan a marchar bien. | A strategy also helps you keep a level head when things start to go well. |
Todo parece marchar bien con la generación más joven, este encantador grupo de pequeños. | Everything seems to be in order with the younger generation, a nice friendly bunch of kids. |
Para concluir, no podéis marchar bien en esta asamblea si vivís ocultando un pecado. | Finally, you cannot get on in the assembly if you are living in secret sin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!