See more information about Albert Marcet here. | Ver más información sobre Albert Marcet aquí. |
Mr President, I am now called 'Marcet s' . | Señor Presidente, ahora resulta que me llamo «Marcet s». |
It is dedicated to Marcet, abbot of Montserrat from 1912 to 1946. | Está dedicado a quien fue abad de Montserrat entre 1912 y 1946. |
This was followed by the presentation by Xavier Marcet, Innovation against strategy? | A continuación, tuvo lugar la presentación de Xavier Marcet, ¿La innovación contra la estrategia? |
Performed by Miriam Marcet. | Con Miriam Marcet. |
This first conference included the participation of Xavier Marcet, a UPF lecturer and consultant in Innovation. | Esta primera jornada contó con la participación de Xavier Marcet, profesor de la UPF y consultor de Innovación. |
It is my great pleasure to welcome Mr Joan Marcet, Vice-President of the Spanish House of Representatives. | Me complace dar la bienvenida al Sr. Joan Marcet, vicepresidente del Congreso de los diputados de España. |
The Abat Marcet Apartments today are fully-equipped, modern apartments designed to provide maximum comfort: bathroom, kitchen, heating, telephone and television. | Las celdas actuales son unos apartamentos modernos, totalmente equipados, pensados para proporcionar la máxima comodidad: baño, cocina, calefacción, teléfono y televisor. |
The Abat Marcet building contains 92 apartments for 1, 2, 3 and 4 people, with total accommodation for up to 260 people. | El edificio Abat Marcet dispone de 92 apartamentos de 1, 2, 3 o 4 plazas, que pueden dar alojamiento hasta a 260 personas. |
Welcome to the Marcet y Asociados S.A. comment page.We invite you to participate and exchange your experiences concerning this company with the other visitors. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Bordo S.A.Le invitamos a participar y compartir sus experiencias acerca de esta empresa con los otros visitantes. |
