Puedo marcar una casilla en una semana. | I can check a box in one week. |
Para marcar una casilla simplemente ponga el cursor en el bloque y presiónelo. | To mark a block simply mouse over the block and click it. |
Puede marcar una casilla para suprimir la conversión de la condición (y de todas sus ramas). | You can optionally choose to suppress the conversion of the condition (and all its branches). |
Si ellos mencionan 'cuchillos' más de tres veces en el primer email, usted podría marcar una casilla. | If they mentioned 'knives' more than three times in the first email, you could tick a box. |
Para la mayoría será simple: solo tendrán que marcar una casilla en sus formularios de impuestos. | For most, it will be simple: they'll just have to check a box on their tax forms. |
Debe marcar una casilla para cada uno de los Estados miembros o de los Estados de la AELC. | You must tick one box for each and every Member State and/or EFTA State. |
Usted tiene que marcar una casilla de verificación para manifestar si posee una política de cancelación o reintegro. | You have to check a box to say if you have a cancellation or refund policy. |
En el enlace Actualizar preferencias puedes marcar una casilla para que los reclutadores sepan que buscas empleo. | Under the Update Preferences tab, you can check a box to let recruiters know you're on the market. |
Se deberá marcar una casilla para cada uno de los Estados miembros o de los Estados de la AELC. [15] | You must tick one box for each and every Member State and/or EFTA State [15]. |
Sin embargo, esta primera ha dejado una cosa clara: que la democracia es algo más que marcar una casilla en una papeleta electoral. | However, the first run showed one thing: that democracy involves more than ticking a box on a ballot. |
