The path is signalled with posters in Spanish and mapudungun (Mapuche´s language). | El sendero está señalizado con carteles en español y mapudungun (mapuche). |
The name means small forest in the indigenous language mapudungun. | El nombre significa pequeño bosque en mapudungun, idioma nativo de los indígenas Mapuches. |
However, Indians called themselves mapuches (man of the Earth), and mapudungun (language of the Earth), their language. | Sin embargo, los indios se llamaban mapuches (hombre de la Tierra) y mapudungun (lengua de la Tierra), su lengua. |
In their present literature, poethical discourse, which is intercultural and lacks of designation in mapudungun, has received wide influence from religious beliefs discourse, particularly from traditional mapuche worldvision. | En su literatura actual, el discurso poético, escrito, intercultural y carente de designación específica en mapudungun, ha recibido y recibe amplia incidencia del discurso creencial o mítico, en particular desde la cosmovisión tradicional. |
Our analysis while including different levels of linguistic structures has facilitated the verifying of some form usages coming from mapudungun, as well a finding similarities and differences between both groups of speakers. | El análisis, que ha abarcado distintos niveles de estructuración lingüística, ha permitido verificar, junto a varios hechos comunes a ambos grupos de hablantes, diferencias en el uso de formas provenientes de la lengua indígena. |
The Unified Alphabet is used to pronounce the words in Mapudungun. | El Alfabeto Unificado es usado para pronunciar las palabras en Mapudungun. |
Interestingly, the lyrics of this song are written in Mapudungun. | Es interesante que la letra de esta canción se escriben en mapudungun. |
Mapudungun: Course of Language Mapuche. Southern University of Chile. | Mapudunguyu: Curso de Lengua Mapuche. Universidad Austral de Chile. |
The huincas [white men] would cut off the tongues and ears of Mapuches they heard speaking Mapudungun. | Los huincas [hombres blancos] cortaban la lengua y orejas de los Mapuches si los escuchaban hablando Mapudungun. |
And Mapudungun covers some areas of the south of the country with a mystic aura, thanks to the Mapuche people. | Y el mapudungun envuelve en un aura mística algunas zonas del sur del país gracias al pueblo mapuche. |
