De arriba abajo: manto freático natural, presa subterránea y presa clásica). | Top to bottom: natural water table, sub-surface dam and traditional dam) |
Este manto freático subterráneo es uno de los más grandes del mundo. | This natural underground water reservoir is one of the largest in the world. |
El manto freático subió de una profundidad promedio de 14 metros a tan solo 6.7. | Their groundwater had risen from an average of 14 meters below the ground to 6.7 meters. |
También tememos que contamine el río que pasa cerca de la mina, así como el manto freático. | We are also afraid that the river running past the mine will be polluted, as well as the groundwater. |
El agua de los estanques de johad se filtraba al manto freático, recargando los pozos y manteniendo cobertura forestal sobre 60% del distrito. | Water from johad ponds had seeped into the aquifer below, recharging wells and supporting forests over 60 percent of the district. |
Cuestiones clave como el calentamiento global y la disminución del manto freático dominan los titulares de los periódicos y son objeto de debate entre la gente. | Key topics such as global warming and lowering of the groundwater table dominate newspaper headlines and are subject of discussions amongst people. |
Esto representa una media anual de abatimiento del manto freático de 0.4 m, lo cual se compara favorablemente con los datos medidos por la Comisión Nacional del Agua (1997) (0.32 m/año). | This represents an average depletion of 0.4 m/yr, which compares favorably with the data measured by Comisión Nacional del Agua (1997) (0.32 m/yr). |
En esta planta de tratamiento lo que hacen es inyectar cloro que luego pasa al manto freático, el reto ahora es asegurar que no usen más cloro. | The water treatment plant uses chlorine that is then discharged into the groundwater layer. The challenge is now to ensure that chlorine is no longer used. |
Dejó tras de sí más de 600 de estas excavaciones que se escurren hacia el manto freático y privan a las poblaciones de agua potable sin hablar de la contaminación de los suelos. | More than 600 of these excavations drain to the aquifer and deprive populations of drinking water, not to mention the pollution of the soils. |
Estos desechos provocan afectaciones al medio ambiente, debido a que los mismos son almacenados en lugares descampados o quemados al aire libre, generando una ceniza con alto contenido de sílice (SiO2), muy contaminante para el suelo y el manto freático. | This garbage provokes affectations the environment, because the same ones are stored in places open or burned outdoors, generating an ash with high content of silica (SiO2), very pollutant for the soil and the aquifer. |
