manto freatico

Popularity
500+ learners.
De arriba abajo: manto freático natural, presa subterránea y presa clásica).
Top to bottom: natural water table, sub-surface dam and traditional dam)
Este manto freático subterráneo es uno de los más grandes del mundo.
This natural underground water reservoir is one of the largest in the world.
El manto freático subió de una profundidad promedio de 14 metros a tan solo 6.7.
Their groundwater had risen from an average of 14 meters below the ground to 6.7 meters.
También tememos que contamine el río que pasa cerca de la mina, así como el manto freático.
We are also afraid that the river running past the mine will be polluted, as well as the groundwater.
El agua de los estanques de johad se filtraba al manto freático, recargando los pozos y manteniendo cobertura forestal sobre 60% del distrito.
Water from johad ponds had seeped into the aquifer below, recharging wells and supporting forests over 60 percent of the district.
Cuestiones clave como el calentamiento global y la disminución del manto freático dominan los titulares de los periódicos y son objeto de debate entre la gente.
Key topics such as global warming and lowering of the groundwater table dominate newspaper headlines and are subject of discussions amongst people.
Esto representa una media anual de abatimiento del manto freático de 0.4 m, lo cual se compara favorablemente con los datos medidos por la Comisión Nacional del Agua (1997) (0.32 m/año).
This represents an average depletion of 0.4 m/yr, which compares favorably with the data measured by Comisión Nacional del Agua (1997) (0.32 m/yr).
En esta planta de tratamiento lo que hacen es inyectar cloro que luego pasa al manto freático, el reto ahora es asegurar que no usen más cloro.
The water treatment plant uses chlorine that is then discharged into the groundwater layer. The challenge is now to ensure that chlorine is no longer used.
Dejó tras de sí más de 600 de estas excavaciones que se escurren hacia el manto freático y privan a las poblaciones de agua potable sin hablar de la contaminación de los suelos.
More than 600 of these excavations drain to the aquifer and deprive populations of drinking water, not to mention the pollution of the soils.
Estos desechos provocan afectaciones al medio ambiente, debido a que los mismos son almacenados en lugares descampados o quemados al aire libre, generando una ceniza con alto contenido de sílice (SiO2), muy contaminante para el suelo y el manto freático.
This garbage provokes affectations the environment, because the same ones are stored in places open or burned outdoors, generating an ash with high content of silica (SiO2), very pollutant for the soil and the aquifer.
Reglamento de obra publica aplicable en el municipio de tulum quintana roo; para proteger el medio ambiente y el manto freatico por ser zona costera.
Public works regulation applicable in the municipality of tulum quintana roo; to protect the environment and the water table because it is a coastal zone.
En Alwar, el punto clave fue el manto freático.
In Alwar, the key point was the falling aquifer.
En El Salvador el manto freático baja más de un metro por año.
The water table is dropping over a meter a year in El Salvador.
No es posible que no paguen un centavo por explotar el manto freático.
It's unacceptable for them to exploit the water table without paying a cent.
Habían construido pilas sépticas con estructuras deficientes que ya estaban contaminando el manto freático.
At first they built septic tanks with inadequate structures that quickly started contaminating the water table.
En toda la planicie del Pacífico, desde Rivas hasta Chinandega, dependemos del manto freático, de aguas subterráneas.
We depend on groundwater the entire length of the Pacific plain, from Rivas to Chinandega.
El manto freático se encuentra hasta a 200 varas de profundidad y los pocos pozos artesianos que funcionan están muy dispersos.
The subsurface water level is up to 6,600 feet deep and the few working artesian wells are very dispersed.
El problema es que la lluvia se filtra al interior de los vertederos y lleva las toxinas al manto freático y al sistema de suministro de agua.
The problem is that rain percolates through landfills, taking these toxins into the water table and supply.
El californiano, o algunos de ustedes, habló de la California sin agua, o con problemas de agua en el manto freático.
The Californian, or some of the others here, spoke of a California without water, or with problems involving the water table.
San Miguel de Allende, junto con varios municipios del norte del estado de Guanajuato, se abastece de un extenso manto freático, conocido como el Acuífero de la Independencia.
San Miguel de Allende, along with several municipalities in the northern state of Guanajuato, has an extensive water table, known as the Independence Aquifer.
Palabra del día
el estanque