Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se educado y mantente tranquilo. Pregúntale a tu jefe qué puedes hacer para ser un mejor empleado. Puedes sentirte frustrado, pero no debes exteriorizar ese sentimiento, o ni siquiera pensarán en ti en el futuro para un ascenso. | Be polite and calm to your boss and ask what you can do to be a better employee—you may be frustrated, but you shouldn't make your feelings public or you won't be considered for a promotion in the future, either. |
Mantente tranquilo, y evita discutir o avergonzar a la persona que puede haber olvidado adónde van. | Remain calm and reassuring and avoid arguing or embarrassing the person who may have forgotten where they're going. |
No importa lo que pase, mantente tranquilo y no digas nada. | No matter what happens, just stay calm and say nothing. |
Sé que esto es duro, pero mi consejo— mantente tranquilo. | I know this is tough, But my advice— Sit tight. |
Pon tu ego a Sus pies y mantente tranquilo. | Place your ego at His feet and be at ease. |
David, mantente tranquilo, tú puedes. | David, stay calm, you can. |
Mira, por favor mantente tranquilo. | Look, please just keep your cool. |
Solo mantente tranquilo, como yo. | Just be serene, like me. |
Solo mantente tranquilo hasta que me ponga en contacto contigo. | Just lay low till I get in touch with you. All right? |
No, quizás mantente tranquilo mientras que su esposo está cerca de otra manera él se va a sentir intimidado por ti. | Just maybe lay low while her husband's around. Otherwise, he'll be threatened by you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!