Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Además, me vendría bien un descanso de mantenerte a salvo.
Besides, I could use a break from keeping you alive.
Sabías que yo te ayudaría, mantenerte a salvo de Dewitt.
You knew I would help you, keep you from DeWitt.
Esto tiene el beneficio añadido de mantenerte a salvo mientras corres.
This has the added benefit of keeping you safe while you run.
Gravity: te ayuda a mantenerte a salvo de virus, hackers y malware.
Gravity: Helps you stay safe from viruses, hackers, and malware.
Mi trabajo es mantenerte a salvo de él.
It's my job to keep you out of harm from him.
Mantén las manos hacia al frente para mantenerte a salvo.
To stay safe, keep your hands out in front of you.
Beber con moderación te permitirá mantenerte a salvo y evitar lesiones.
Drinking alcohol only in moderation can help you stay safe and avoid injuries.
Si quieres mantenerte a salvo necesitas sistemas de seguridad de refuerzo.
If you want to stay alive you've got to have backups.
Es posible que desees mantenerte a salvo y cómodo y no cambiar de marcha.
You may want to stay safe and comfortable and not change gears.
La empresa está dedicada a mantenerte a salvo de miradas indiscretas.
Keeping you safe from prying eyes is what the company is all about.
Palabra del día
congelado