Simplemente, no puedo mantener la compostura. | I just can't restraint my mind. |
Creo que la razón principal fue la OMC, la autoridad nacional de reglamentación para el comercio, que fuerza a los países a mantener la compostura y a no recurrir al proteccionismo y al populismo. | I think the main reason was the WTO, the global regulatory authority for trade, which forces countries to behave and not to resort to protectionism and populism. |
Pero no va a ser capaz de mantener la compostura indefinidamente. | But he will not be able to keep his composure indefinitely. |
Sé que estás molesto pero debes mantener la compostura, por favor. | I know you're upset but you must maintain your temper, please. |
Tienes que dar noticias difíciles y mantener la compostura. | You have to deliver shocking news while keeping your composure. |
Simplemente estoy cansada de mantener la compostura por alguien más, ¿sabes? | I'm just tired of always keeping it together for someone else, you know? |
Claramente estoy intentando mantener la compostura ahora mismo. | I am clearly just trying to keep it together right now. |
Solo trato de mantener la compostura, ¿de acuerdo? | I'm just trying to keep it together, you know? |
Ahora tienes que mantener la compostura, ¿de acuerdo? | Look. You're gonna have to keep it together now, all right? |
Siempre puedes mantener la compostura, ¿eh? | You're always able to keep your composure, huh? |
