Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Unfortunately, few people had been convicted due to legal manoeuvring.
Lamentablemente, pocas personas han sido sentenciadas debido a maniobras jurídicas.
Precision and safety in the manoeuvring of sensitive pieces.
Precisión y seguridad en el manejo de piezas sensibles.
It has saved Assad, but has also been manoeuvring with Turkey.
Ha salvado a Assad, pero también ha estado maniobrando con Turquía.
Both systems make manoeuvring, especially in tight spaces, significantly easier.
Ambos sistemas facilitan notablemente las maniobras, especialmente en espacios reducidos.
Ever since then Erdogan has been manoeuvring to stay in power.
Desde entonces, Erdogan ha estado maniobrando para mantenerse en el poder.
Every day, every minute they are manoeuvring to block any progressive reform.
Cada día, cada minuto, están maniobrando para bloquear cualquier reforma progresista.
No, no, this is more than just political manoeuvring.
No, no, esto es más que una simple maniobra política.
Turn. If only manoeuvring on a construction site was that easy.
Girar. Si maniobrar en un sitio de construcción fuera tan fácil.
But there too Churchill was manoeuvring with so-called governments of exile.
Pero aquí Churchill estaba maniobrando con los llamados gobiernos en el exilio.
Unique ground-handling attributes allow ease manoeuvring around within restricted spaces.
Las cualidades únicas servicio tierra permiten facilidad maniobrar alrededor dentro espacios restrictos.
Palabra del día
el dormilón