Manifestaré la virtud de la paciencia en mi vida cotidiana. | I will manifest the virtue of patience in my daily life. |
Manifestaré esperanza e inspiración en mi actitud, forma de hablar y acciones. | I will portray hope and inspiration in my manner, speech and actions. |
Yo manifestaré Mi Signo del Rayo. | I shall manifest My Sign of Lightning. |
Evidentemente, no podemos admitirlo, señor Presidente, como lo manifestaré en mi explicación de voto. | We are, of course, unable to allow this, Mr President, as I shall state in my explanation of vote. |
Manifestaré también el placer que ha sido trabajar juntos en la elaboración de este informe. | I should also like to say what a pleasure it was for us to work together on drafting this report. |
Limpiaré la oscuridad lejos de nuestra sociedad y manifestaré un mundo de amor mediante la celebración del concierto de Idaki Shin. | I will wipe away darkness from our society and manifest a world of love by holding the Idaki Shin concert. |
Entonces manifestaré mi poder y heriré de muerte a los egipcios con todas las maravillas que realizaré entre ellos. | So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. |
Y al que me ama, mi Padre lo amará, y yo también lo amaré y me manifestaré a él. | He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him. |
Y al que me ama, mi Padre lo amará, y yo también lo amaré y me manifestaré a él. | The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them. |
Suban a la montaña traigan madera y reconstruyan la Casa; yo la aceptaré gustoso y manifestaré mi gloria, dice el Señor. | Go up into the hill country; bring timber, and build the house That I may take pleasure in it and receive my glory, says the LORD. |
