Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No puedo creer que ese tipo manejara a mi doble.
I can't believe that guy was managing my double.
De hecho, parece como si el tiempo nos manejara.
In fact, it appears as if time manages us.
Dejé que el sistema manejara esta situación hace 19 años.
I let the system handle this 19 years ago.
Me preguntaba si encontraste a alguien que manejara tu disquera.
I was just wondering if you found anyone to run your label.
Semejante casa necesitaba que una mano firme manejara el timón.
Such a household required a firm hand at the helm.
Dejé que el sistema manejara esta situación hace 19 años.
I let the system handle this 19 years ago.
Él antes me pidió que yo manejara las cuentas de su compañía.
He's asked me earlier to handle accounts in his company.
Le dije que manejara por los alrededores y pensara como ellas.
I told him to drive around and think like triplets.
No estoy seguro de que tu padre manejara muy bien esto.
I'm not sure your old man handled that too well.
Harvey, quise dejar que lo manejara la clínica, ¿sí?
Harvey, I meant to let the clinic handle it, okay?
Palabra del día
el tema