Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cree que puede manejar por sí mismo que la entrega?
You think you can handle that delivery by yourself?
Pierda su licencia de manejar por 3 años.
Lose your driver's license for 3 years.
Voy a manejar por ahí.
Going for a drive.
La tecnología 'manejada' de Eaton también permite al usuario supervisar, conmutar, secuenciar, y manejar por completo las tomas eléctricas individuales.
Eaton's 'managed' technology also allows the user to fully monitor, switch, sequence and manage individual outlets.
Usted puede parar o manejar por lo menos estas situaciones aquí sea mis 5 extremidades superiores para las interrupciones de manejo1.
You can stop or at least manage these situations Here are my top 5 tips for managing interruptions1.
¿Realmente podría quedarme en casa y relajarme en vez de manejar por todas partes de la ciudad este fin de semana?
Could I really just stay home and relax instead of driving all over town this weekend?
En los dos canales B se pueden manejar por una línea al mismo tiempo dos servicios diferentes con una cuota Bit de 64 kbit/s.
The two B channels can be used simultaneously for two different services at a bit rate of 64kbit/s.
Este sitio de música es fácil de manejar por todos.
This music site is easy to handle by all.
Me encantaría manejar por Nueva Inglaterra en el otoño.
I'd love to drive through New England in the fall.
Esta complicación se puede manejar por un ortopedista especializado.
This complication can be managed by an orthopedic specialist.
Palabra del día
rebotar