Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los botones de mando que van junto al volante son todos los necesarios.
The control buttons that go along the wheel are all required.
¿Él te mando que hagas esto?
Did he command you to do this?
Había ansiado aceptar el mando que le había ofrecido Kuon.
He had wanted very much to accept the command Kuon had offered him.
Encontramos una manera de rastrear las naves de mando que controlan a los drones.
We found a way to track the command ships that control the drones.
Debe haber alguna clase de código de mando que debe introducirse primero.
There must be some kind of a command code that needs to be entered first.
Todas estas secciones abarcan la junta directiva de mando que está a cargo de esta operación.
All of these sections comprise the command board that is in charge of this operation.
El cerebro es el centro de mando que se extiende a otras partes del cuerpo con cables llamados nervios.
The brain is the command center that reaches out to other parts of the body with wires called nerves.
Por eso debes obedecer los mandamientos, los preceptos y las normas que hoy te mando que cumplas.
Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today.
Todos los marines teníamos muy clara la estructura de la cadena de mando que se organizó en Irak.
All marines were well aware about the structure of the commanding chain that was set up in Iraq.
Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto.
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
Palabra del día
oculto