mando que
- Ejemplos
Los botones de mando que van junto al volante son todos los necesarios. | The control buttons that go along the wheel are all required. |
¿Él te mando que hagas esto? | Did he command you to do this? |
Había ansiado aceptar el mando que le había ofrecido Kuon. | He had wanted very much to accept the command Kuon had offered him. |
Encontramos una manera de rastrear las naves de mando que controlan a los drones. | We found a way to track the command ships that control the drones. |
Debe haber alguna clase de código de mando que debe introducirse primero. | There must be some kind of a command code that needs to be entered first. |
Todas estas secciones abarcan la junta directiva de mando que está a cargo de esta operación. | All of these sections comprise the command board that is in charge of this operation. |
El cerebro es el centro de mando que se extiende a otras partes del cuerpo con cables llamados nervios. | The brain is the command center that reaches out to other parts of the body with wires called nerves. |
Por eso debes obedecer los mandamientos, los preceptos y las normas que hoy te mando que cumplas. | Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today. |
Todos los marines teníamos muy clara la estructura de la cadena de mando que se organizó en Irak. | All marines were well aware about the structure of the commanding chain that was set up in Iraq. |
Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto. | And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. |
De este modo es posible colocar ejes de mando que dispongan de acoplamientos de soldadura/manguito o acoplamientos de cadena después del montaje. | This makes it possible after mounting to fit drive shafts fitted with weld/sleeve couplings or chain couplings. |
Por mi poder divino yo anulo el día de Sábado y os mando que guardéis el primer día de la semana. | By my divine power I abolish the Sabbath day and command you to keep holy the first day of the week. |
DEUT 24:22 Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto. | DEUT 24:22 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. |
Después de la transmisión de mando que tuvo lugar en Madagascar el 17 de marzo, el malestar sigue creciendo en la nación isleña. | After the power transfer that took place on March 17th in Madagascar, unrest is still growing strong in the island nation. |
El tambor está accionado por un motor eléctrico a través de un mando que el operario maneja según la necesidad de soltar o enrollar el cable. | The drum is driven by an electric motor through a control handle according to the operator the need to release or wind the cable. |
Hay una cadena de mando que se debe respetar. | There is a chain of command that must be respected. |
Hay una cadena de mando que tenemos que seguir todos. | There's a chain of command that we all have to follow. |
París rehusó aceptar el mando que había designado Thiers. | Paris refused to accept the command designated by Thiers. |
Estoy más calificado como piloto al mando que usted. | I'm better qualified as a command pilot than you are. |
Hay tres principales cuadros de mando que se encuentran dentro del centro. | There are three main dashboards that are located within the center. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!