Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso es lo que te mandé que hicieras.
That's what I sent you to do.
¿No mandé que el primer diezmo fuera para el sacerdote Aarón?
Did I not command the first tithe to go to priest Aaron?
Por lo tanto, mandé que se selle el sepulcro hasta el tercer día.
Therefore command the tomb to be made secure until the third day.
¡Yo mismo mandé que le cortaran la cabeza!
I myself had him beheaded!
¡Le digo que mande que las carguen en mi cuenta!
I told you to put it the bill!
Por tanto, el cual mande que cumplieran, y no cumplieron.
Nay, our Lord commands them to keep the hold which they have gotten.
Tú tienes que recordar y preparar todo lo que el chef te mande que hagas en la cocina.
What ever the chef shows you, you must remember and search the kitchen for it.
Es posible que la corte mande que el/la abusador/a no asista a la escuela pública o privada aprobada a que asiste la víctima.
The court may order that the abuser not attend the public or approved private school attended by the victim.
Nota: En algunos estados, la ley permite que el/la juez/a mande que el/la esposo/a con mayores ingresos pague los honorarios de el/la esposo/a de menores ingresos.
Note: In some states, the law allows the judge to order the higher-income spouse to pay the attorney fees of the lower-income spouse.
Nota: Es posible que el/la juez/a mande que el/la abusador/a le reembolse a usted por los gastos de presentar la petición para la orden civil contra el acoso, incluyendo los honorarios razonables de un/a abogado/a.
Note: The judge may order the abuser to reimburse you for the costs of filing the civil anti-harassment order, including reasonable attorney's fees.
Palabra del día
la miel