Desde entonces está muy bien y puedo (aparte de ser todavía un poco mama gallina) dejarla hacer simplemente. | Since then she is eating properly and I can (except a tiny rest of mother-hen-being) simply let her do her thing. |
El Casa Mama Gallina Holiday home Tinguaton es el alojamiento bueno en Tinguaton. | Casa Mama Gallina Holiday home Tinguaton offers fine accommodation in Tinguaton. |
No te preocupes, mamá gallina, Tendré mis ojos sobre ella. | Don't worry, Mother Hen. I've my eye on her. |
Bueno, ¿no eres la mamá gallina? | Well, aren't you the mother hen? |
¿Mamá gallina, por así decirlo? | The mother hen, so to speak? |
¿Qué crees que hará mamá gallina cuando lo descubra? | What do you think the mother hen over there is gonna do when she finds out? |
Estoy bien, mamá gallina. | I'm fine, mother hen. |
Conseguí trabajo aquí para cuidarte como una mamá gallina. | I got a job here, so I can watch over you like a mother hen. |
Recursos materiales: Artículos de disfraces para los niños para el rol de mamá gallina y de los pollitos. | Material Resources: Mother hen and chicks costumes for the children. |
¡La manera en que la mamá gallina enseña y cría a su polluelo te sorprenderá! | The careful way a mama hen teaches and nurtures her chick will amaze and surprise you! |
