Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Permítaseme citar tres posibles riesgos que podrían malograr nuestros esfuerzos.
Let me cite three possible pitfalls that could derail our efforts.
No quiero malograr la sorpresa, pero probablemente son pilas.
I don't want to spoil the surprise, but it's probably batteries.
No te atrevas a malograr esto para mi.
Don't you dare ruin that for me.
Por tanto, cuídala de todo lo que la puede malograr.
Therefore, look after it in the face of everything that can spoil it.
Esa eventualidad me suele ocasionar quebraderos de cabeza y malograr copias.
Usually that eventuality gives me headaches and makes me ruin prints.
Antonimos: antonimos de vencer Perder, fracasar, malograr, fallar, deteriorar, extraviar, desorientar.
Antonimos: antonimos de guiar Desorientar, despistar, extraviar, confundir, entorpecer.
Sé consciente de que el cloro puede malograr el traje de baño.
Know that chlorine can ruin your swimwear.
Si los dejas caer, pueden malograr la secadora o las suelas de los zapatos.
If they are left to tumble, they may ruin the dryer or the shoe's soles.
No quiero malograr la sorpresa pero desde el Baño, vi la Torta.
Guys, I don't want to spoil anything, but I overheard something in the bathroom.
Solo los caudillos quieren malograr el resultado del proceso de Arta, seguramente en provecho propio.
Only the warlords want to abort the outcome of the Arta process, certainly out of self-interest.
Palabra del día
el inframundo