El creciente malestar político y social puede presentar desafíos adicionales. | Increasing political and social unrest may present additional challenges. |
No obstante, hay que precisar que detrás de este malestar político no se esconde ningún conflicto religioso y que también hay cristianos en la oposición. | But it needs to be said that there is no religious conflict behind this agitation, and besides, there are also Christians among the opposition. |
No obstante, hay que precisar que detrás de este malestar político no se esconde ningún conflicto religioso y que también hay cristianos en la oposición. ¿Cómo evoluciona la Iglesia? | But it needs to be said that there is no religious conflict behind this agitation, and besides, there are also Christians among the opposition. |
Hay paro elevado y malestar político en Grecia. | There is high unemployment and political unrest in Greece. |
Pero el malestar político se extendió durante Diáz Ordaz Sexenio. | But political unrest escalated during Diáz Ordaz' Sexenio. |
Navarro, por el contrario parece más interesado en evitar el malestar político para investigar. | Navarro on the contrary seems more interested in avoiding political discomfort to investigate. |
El malestar político ha invadido las Maldivas desde su primera elección presidencial democrática en 2008. | Political unrest has plagued Maldives since its first democratic presidential election in 2008. |
Cancelación de debate electoral en Trinidad y Tobago: ¿Síntoma de malestar político? | Cancellation of Electoral Debate in Trinidad & Tobago: Symptom of Political Malaise? |
Cuando se dan estas condiciones, es posible que se esté gestando el malestar político. | When these conditions exist, political unrest may be festering. |
COTE D'IVOIRE explicó que las demoras en varias de sus proyectos se deben al malestar político. | COTE D'IVOIRE explained that a temporary delay in several of their projects was due to political unrest. |
