Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso es mala señal si no quiere más queso.
Gee, that's bad if he don't want no more cheese.
¿Es una buena o mala señal?
Is that a good sign or a bad one?
Ahora nunca me irrito debido a la mala señal móvil en la casa.
Now I never get irritated because of poor mobile signal in the house.
¿No te gusta una mala señal y la imagen borrosa?
You do not like a bad signal and fuzzy picture?
Si mi libro está aquí, es una mala señal.
If my book's here, it's a bad sign.
Así que esta es una mala señal para España.
So this is a bad sign for Spain.
Si por el contrario, es una mala señal.
If on the contrary, it is a bad sign.
Es una mala señal tratar de engañar a los amigos.
It's a bad sign trying to outsmart your friends.
Es una mala señal que las abejas dejen de limpiar.
It's a bad sign when the bees stop cleaning.
Se volvió a poner el sombrero, siempre una mala señal.
The hat went back on, always a very bad sign.
Palabra del día
venenoso