El poder es mal usado en manos del hombre. | Power is misused in the hands of man. |
Y puesto que es voluntario, debe existir una posibilidad que sea mal usado. | And since it is voluntary there must exist the possibility of its being misused. |
Fácilmente podría ser mal usado y no debe ponerse a disposición de nadie sin tu consentimiento. | It could easily be misused and shouldn't be made available to anyone without your knowledge. |
Debido a que puede ser mal usado o llevar a la dependencia, se clasifica como sustancia controlada. | Because it can be abused or lead to dependence, it is classified as a controlled substance. |
Hemos intentando evitar que un objetivo político, saludable, concreto, pudiera ser mal interpretado o mal usado. | We have tried to prevent a healthy, specific political objective from being misinterpreted and misused. |
Pero debido a que está siendo mal usado, no para el propósito de Kṛṣṇa, por lo que es materia. | But because it is being misused, not for the purpose of Kṛṣṇa, therefore it is matter. |
Solo es el Hombre que la ha mal usado para otros propósitos y ha traído oscuridad a la Tierra. | It is only Man that has misused it for other purposes and brought darkness to Earth. |
Como un hacha al que se le permite oxidarse en el viento y la lluvia, así es el poder mal usado. | As an ax allowed to rust in the wind and rain, so is misused power. |
Para que el libre albedrío exista tiene que haber algún grado de probabilidad que puede ser mal usado. | For free will to exist there has to be some degree of probability that it can be misused. |
Para que el libre albedrío exista, tiene que haber algún grado de probabilidad que pueda ser mal usado. | For free will to exist, there has to be some degree of probability that it can be misused. |
