El desempleo fue y sigue siendo, en la era del capitalismo global, un serio problema y un mal social. | Unemployment has remained–also in times of global capitalism–a serious social issue and evil. |
Segundo: cuando se construye una sociedad humana en base a ésta creencia, ésta se transforma en la más pacífica e ideal, libre de todo mal social y moral. | Second: Whenever a society is built on the basis of this belief, it has been the most ideal and peaceful society, free of social and moral evils. |
En la India, el sistema de castas es un mal social. | In India, the caste system is still a social evil. |
Las relaciones extramatrimoniales son un mal social común que han afectado a muchos. | Extra-marital affairs is a common social evil which has affected many. |
Es fácil demostrar que la estupidez es el supremo mal social. | Stupidity can easily be proved the supreme social evil. |
Usted durante esta JMJ ha dicho que es absurdo e irresponsable considerar a los inmigrantes los portadores del mal social. | During this WYD, you said that it is absurd and irresponsible to consider migrants as bearers of social evils. |
Así se genera cierto mal social y el carácter sagrado de las personas se echa a perder lentamente. | Hence, some sort of social evil crops up and the sanctity of the people slowly gets spoiled. |
Se está sensibilizando más a la población, y se está reforzando progresivamente la legislación contra el mal social de la demanda de dote. | Public awareness was being raised and legislation against the social evil of demanding dowry had been progressively strengthened. |
También se dio apoyo técnico y financiero a diferentes instituciones de la sociedad civil que contribuyen a la eliminación de este mal social. | Technical and financial support had also been given to various civil society organizations that contributed to the elimination of child labour. |
El hecho de no disponer de datos precisos, auténticos y actualizados sobre el trabajo infantil ha sido una desventaja importante en la intervención planificada para erradicar este mal social. | Non-availability of accurate, authentic, and up-to-date data on child labour has been a major handicap in planned intervention for eradication of this social evil. |
