Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's a set of behaviors that makes sense to me.
Es un conjunto de comportamientos que tiene sentido para mí.
The operation makes sense only when the grass is dry.
La operación tiene sentido solo cuando el pasto está seco.
And that makes sense, from their point of view, clear.
Y eso tiene sentido, desde su punto de vista, claro.
Yes, why love only makes sense when it is shared.
Sí, porqué el amor solo tiene sentido cuando es compartido.
Partly, and because it's the only story that makes sense.
Parcialmente y porque es la única historia que tiene sentido.
The code only makes sense for Microsoft 's MSN Hotmail servers.
El código solo tiene sentido para Microsoft's MSN Hotmail servers.
And we know nothing because none of this makes sense.
Y no sabemos nada porque nada de esto tiene sentido.
But Jennifer Lee starts to question whether that makes sense.
Pero Jennifer Lee empieza a preguntarse si eso tiene sentido.
Look, you think any of this makes sense to me?
Mira, ¿crees que algo de esto tiene sentido para mí?
It makes sense because Abraham personifies a fundamental virtue: trust.
Tiene sentido porque Abraham personifica una virtud fundamental: confianza.
Palabra del día
el tejón