Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's the part that always makes me cry.
Esa es la parte que siempre me hace llorar.
And the one line that I will say makes me cry.
Y la línea que voy a decir me hace llorar.
Attacks me in a public place and almost makes me cry.
Me ataca en un lugar público y casi me hace llorar.
And the one line that I will say makes me cry.
Y la línea que voy a decir me hace llorar.
Well, what you do makes me cry at night.
Bueno, lo que ustedes hacen me hace llorar por las noches.
I tell you what, you mentioning that almost makes me cry.
Te digo algo, que menciones eso casi me hace llorar.
You know what makes me cry during movies?
¿Sabes qué me hace llorar en las películas?
Oh, that movie always makes me cry.
Oh, esa película siempre me hace llorar.
This is not the sort of thing that normally makes me cry.
Eso no es la clase de cosas que normalmente me hacen llorar.
Because everything makes me cry, so what's the difference?
Porque todo me hace llorar, Así que, ¿Cuál es la diferencia?
Palabra del día
el mago