Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's the part that always makes me cry. | Esa es la parte que siempre me hace llorar. |
And the one line that I will say makes me cry. | Y la línea que voy a decir me hace llorar. |
Attacks me in a public place and almost makes me cry. | Me ataca en un lugar público y casi me hace llorar. |
And the one line that I will say makes me cry. | Y la línea que voy a decir me hace llorar. |
Well, what you do makes me cry at night. | Bueno, lo que ustedes hacen me hace llorar por las noches. |
I tell you what, you mentioning that almost makes me cry. | Te digo algo, que menciones eso casi me hace llorar. |
You know what makes me cry during movies? | ¿Sabes qué me hace llorar en las películas? |
Oh, that movie always makes me cry. | Oh, esa película siempre me hace llorar. |
This is not the sort of thing that normally makes me cry. | Eso no es la clase de cosas que normalmente me hacen llorar. |
Because everything makes me cry, so what's the difference? | Porque todo me hace llorar, Así que, ¿Cuál es la diferencia? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!