Said, make sure you know the offer of protection ain't out there for long. | Me dijo que la oferta de protección no va a durar mucho. |
Before clicking, make sure you know where the link will lead you to. | Antes de hacer clic, asegúrate de cuál es el destino al que te conducirá el link. |
And Chase... make sure you know how much is left, okay? | Y Chase... asegúrate de saber cuánto le queda, ¿de acuerdo? |
Yeah, I just wanted to make sure you know that. | Sí, solo quería asegurarme de que tú Io supieras. |
Use that button; make sure you know where it is. | Usa ese botón; asegúrate de saber dónde está. |
Just want to make sure you know what you're getting into. | Solo quiero asegurarme de que sabes en qué te estás metiendo. |
As soon as he's out, I'll make sure you know. | Tan pronto como él está fuera, Voy a hacer seguro de que sabes. |
Do some research and make sure you know what to expect. | Hacer una cierta investigación y cerciorarte de tú saber qué esperar. |
Yeah I just want to make sure you know that. | Sí, yo solo quiero asegurarme de que sé que |
Henry wants me to make sure you know that. | Henry quiere que me asegure de que lo sabes. |
