make sure you know

Popularity
500+ learners.
Said, make sure you know the offer of protection ain't out there for long.
Me dijo que la oferta de protección no va a durar mucho.
Before clicking, make sure you know where the link will lead you to.
Antes de hacer clic, asegúrate de cuál es el destino al que te conducirá el link.
And Chase... make sure you know how much is left, okay?
Y Chase... asegúrate de saber cuánto le queda, ¿de acuerdo?
Yeah, I just wanted to make sure you know that.
Sí, solo quería asegurarme de que tú Io supieras.
Use that button; make sure you know where it is.
Usa ese botón; asegúrate de saber dónde está.
Just want to make sure you know what you're getting into.
Solo quiero asegurarme de que sabes en qué te estás metiendo.
As soon as he's out, I'll make sure you know.
Tan pronto como él está fuera, Voy a hacer seguro de que sabes.
Do some research and make sure you know what to expect.
Hacer una cierta investigación y cerciorarte de tú saber qué esperar.
Yeah I just want to make sure you know that.
Sí, yo solo quiero asegurarme de que sé que
Henry wants me to make sure you know that.
Henry quiere que me asegure de que lo sabes.
Want to make sure you know I have one in the chamber.
Quiero asegurarme de que sepas que tengo una en la recámara.
I-I just want to make sure you know it's not serious.
Yo, solo quiero que asegurarme que sabes que no es serio.
Yeah, I just wanted to make sure you know that.
Sí, solo quería asegurarme que lo supieras.
First, make sure you know which part of the body you need to support.
Primero, asegúrate que sabes qué parte del cuerpo necesitas sostener.
I want to make sure you know I'm serious.
Quiero asegurarme de que sepas que estoy hablando en serio.
If you want to go, make sure you know it perfectly.
Si quieres salir, debes estar segura de saberla perfectamente.
And, make sure you know how to keep your inhaler or nebulizer clean.
Y asegúrese de saber cómo mantener limpio su inhalador o nebulizador.
Be... because I want to make sure you know that it's different.
Porque quiero estar segura de que sabes que es diferente.
Take this quiz to make sure you know who your enemies are.
Tome este concurso para cerciorarse de usted saber quiénes son sus enemigos.
So, before you buy steroids make sure you know those side effects.
Así que, antes de comprar esteroides asegúrate que sabes esos efectos secundarios.
Palabra del día
la miel