Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why make a mountain out of a molehill? | ¿Por qué hacer una montaña de un grano de arena? |
Don't make a mountain out of a molehill. | No hagas una montaña de un grano de arena. |
Well, let's not make a mountain out of a molehill just yet. | Bueno, no hagamos una montaña de un grano de arena todavía. |
Don't make a mountain out of a molehill. | No hagas una montaña de un grano de arena. |
A journalist will make a mountain out of a molehill and vice versa. | Un periodista hará una montaña de un grano de arena y viceversa. |
You promise to be sensible and not make a mountain out of a molehill? | ¿Prometes ser sensato y no hacer una montaña de un grano de arena? |
You make a mountain out of a molehill. | Hace una montaña de una topera. |
These are very often hypochondriacs that amplify their symptoms or make a mountain out of a molehill. | Estas son muy a menudo los hipocondríacos que amplifican sus síntomas o hacer una montaña de un grano de arena. |
That is why it is so outrageous that the big-business media have tried to make a mountain out of a molehill, expressing enthusiasm over the December jobs report. | Por eso es tan indignante que los medios al servicio de las grandes compañías hayan tratado de convertir un grano de arena en una montaña con su entusiasmo ante los datos del empleo en el pasado diciembre. |
People who make a mountain out of a molehill will never be happy. | La gente que se ahoga en un vaso de agua nunca será feliz. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!