Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do not make a fool of yourself by trying.
No haga una insensatez de sí mismo al tratarlo.
You mustn't let Steve make a fool of you.
No debe dejar que Steve se burle de usted.
Are you trying to make a fool of me?
¿Estás intentado burlarte de mí?
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
Vistiéndote así a tu edad vas a hacer el ridículo.
Air Baltic, with its machinations, is trying to make a fool of the European Parliament.
Con sus maquinaciones, Air Baltic está intentando reírse del Parlamento Europeo.
Don't make a fool of me.
No te burles de mí.
But that means working and studying so you don't make a fool of yourself.
Pero eso significa mucho trabajo y estudio. Por tanto, no cometas ninguna locura.
How dare you make a fool of the prince of Saiyans!
¡¿Cómo osáis reíros del príncipe de los Saiyanos?!
Well you see I couldn't believe that they had gone simply to make a fool of me.
La verdad no podía creer que se hubieran marchado solo para burlarse de mí.
A real coach would know better than to let me make a fool of myself and my team.
Una verdadera entrenadora sabría que me dejó hacer el rídiculo a mí y a mi equipo.
Palabra del día
permitirse