Favouring action in partnership in the form of co-investment as principal investor and majority shareholder. | Favoreciendo una actuación en sociedad, bajo la forma de coinversión como inversor principal y mayoritario. |
There shall be no payment of profits in companies in which the State is the majority shareholder. | En las empresas en las cuales el Estado tenga participación mayoritaria, no habrá pago de utilidades. |
Second, the Russian Government is the majority shareholder in Gazprom, a monopoly headed by the deputy prime minister. | En segundo lugar, el Gobierno ruso es el principal accionista de Gazprom, un monopolio dirigido por el Viceprimer Ministro. |
As a consequence, some of Nature Air's investors pulled out of the company and Mr. Khajavi became its majority shareholder and director. | Como consecuencia, algunos inversores de Nature Air se retiraron de la empresa y el señor Khajavi se quedó como su accionista principal y director. |
It is the majority shareholder, with 51% of the shares. | Es el accionista mayoritario, con el 51% de las acciones. |
He later bought more shares and became a majority shareholder. | Tiempo después compró las acciones y se hizo accionista mayoritario. |
Its majority shareholder is the Spanish group BBVA. | Su accionista mayoritario es el grupo español BBVA. |
Its majority shareholder is Dmitry Gurinovich, Mr Peftiyev's former advisor in Velcom. | Su accionista mayoritario es Dmitry Gurinovich, previamente asesor del Sr. Peftiyev en Velcom. |
Does the mayor know the majority shareholder of that company? | ¿Y el alcalde sabe quién es el mayor accionista de esta sociedad? |
In the present case, the majority shareholder is the French State. | En este caso concreto, el accionista mayoritario es el Estado francés. |
