She has a major degree in Advertising and Public Relations at Universitat Pompeu Fabra in Barcelona and has a master degree in Art Direction and Integrated Creativity. | Míriam cuenta con una licenciatura en Publicidad y Relaciones Públicas de la Universitat Pompeu Fabra, Barcelona y una maestría en Creatividad Publicitaria Integral y Dirección de Arte y un postgrado en investigación de mercados en EAE. |
As explained above in recitals 223 and subsequent, while consumption increased by 9 %, the forecast of world consumption of the product concerned, although potentially subject to a certain cyclical trend, is not expected to change to a major degree in the foreseeable future. | En el considerando 223 y siguientes, se indicó que el consumo aumentó un 9 %; sin embargo, no está previsto un cambio destacado en el consumo mundial del producto afectado en un futuro próximo, aunque éste pueda estar sujeto a algunas tendencias cíclicas. |
She made a major degree in Economics and a minor degree in Mathematics at Middle East Technical University (METU), Ankara. | Es licenciada en Economía y diplomada en Matemáticas por la Universidad Técnica de Oriente Medio (METU) en Ankara. |
This caused a major degree of excitement in Britain, where the government still attempted to preserve peace in the region. | Eso produjo mucho nerviosismo en Gran Bretaña, donde el Gobierno intentaba todavía preservar la paz en la región. |
As far as education and the economy are concerned, the acute changes have differentiated to a major degree both the positions and possibilities of different generations of women. | Por lo que respecta a la enseñanza y la economía, los profundos cambios han diferenciado en mayor grado las posiciones y posibilidades de diferentes generaciones de mujeres. |
What and who leads that phase will be governed, to a major degree, by the results of national consultations and the government's wishes. | Quién deba tener la responsabilidad de esta fase y qué tipo de responsabilidad se le asigne dependerá en grado apreciable de los resultados de las consultas nacionales y de la voluntad del gobierno. |
What occurred for many who saw those earth changes, and I am not saying they were inaccurate, but the duration or the immediacy of those developments were in major degree, inaccurate. | Lo que pasó para muchos que vieron esos cambios terrestres y no estoy diciendo que fueran inexactos, pero la duración o la proximidad de esos desarrollos fueron en mayor grado inexactos. |
What occurred for many who saw those earth changes, and I am not saying they were inaccurate, but the duration or the immediacy of those developments were in major degree, inaccurate. | Lo que ocurrió a muchos que vieron esos cambios terrestres, y no estoy diciendo que é stos fueron inexactos, pero la duració n ó la inmediatez de estas ocurrencias fueron en una gran parte, inexactas. |
Certification by the school or center of study containing: the basic information of the applicant, duration of the studies, and subjects or courses that have been registered, and major degree sought; | Certificación emitida por el Centro Educativo, informando lo siguiente: Información básica del solicitante, duración de los estudios, asignaturas o cursos que se han inscrito y el grado máximo a obtener. |
The emphasis is made on the many species that are threatened with extinction, in major degree due to human activities that have direct effect on their natural habitats, deteriorating them more and more every day. | El énfasis se centró en las numerosas especies que se encuentran en amenaza de extinción como consecuencia, en mayor parte, de las actividades humanas que provocan efectos directos en sus hábitats naturales, deteriorándolos cada día más. |
