Meanwhile, Mahiga must have been working long hours. | Por su parte, Mahiga debe haber estado trabajando largas horas. |
Chairman: Augustine P. Mahiga (United Republic of Tanzania) | Presidente: Augustine P. Mahiga (República Unida de Tanzanía) |
Ambassador Augustine P. Mahiga (United Republic of Tanzania) | Embajador Augustine P. Mahiga (República Unida de Tanzanía) |
Ambassador Augustine P. Mahiga (United Republic of Tanzania) | Embajadora Augustine P. Mahiga (República Unida de Tanzanía) |
Ambassador Augustine P. Mahiga (United Republic of Tanzania) | Embajador Augustine P. Mahiga (República Unida de Tanzanía) Sr. |
Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania) withdrew. | Mahiga (República Unida de Tanzanía) se retira. |
The President: I thank Ambassador Mahiga for his statement. | La Presidenta (habla en inglés): Doy las gracias al Embajador Mahiga por su declaración. |
The President: I now give the floor to Ambassador Augustine Mahiga of the United Republic of Tanzania. | La Presidenta (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Embajador Augustine Mahiga de la República Unida de Tanzanía. |
Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania) noted with satisfaction that the Commission was aligning its work with the PRSP. | El Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) observa con satisfacción que la Comisión está alineando su labor con el proceso del DELP. |
Augustine Mahiga, Tanzania's minister of Foreign Affairs, assured on November 4 that Tanzania had not expelled the ambassador. | El 4 de noviembre, Augustine Mahiga, ministro de Asuntos Exteriores de Tanzania, aseguró que Tanzania no había expulsado al embajador. |
