¿Lo magulló un tigre? | Did you get mauled by a tiger? |
Recogió pocos frutos, se magulló bastante, pero aprendió la lección. | This way, he collected few fruits; he was hurt a lot, but learned the lesson. |
Bueno, ella me magulló. | Well, she bruised me. |
Laia Sanz se ha resentido de la caída que tuvo ayer y que le magulló la mano derecha. | Laia Sanz has suffered from the fall that happened on Thursday and she bruised her right hand. |
Esta manzana se magulló. ¿Me puedes dar aquella de allá? | This apple is bruised. Can I have that one over there? |
Si es solo un magullo, digamos así, que nosotros lo terminamos. | If it's just a scheming say it, get it over. |
En un pequeño garaje del pago teldense de Lomo Magullo tiene su centro logístico Colmenar Florido. | In a small garage teldense Lomo Magullo payment has its logistics center Colmenar Florido. |
Punto inicial: Lomo Magullo Nivel: Alto GLOBAL se reserva el derecho a modificar esta información. | Starting point: Lomo Magullo Level: Difficult GLOBAL reserves the right to change this information. |
Además de dicha finca, las mieles Colmenar Florido, son elaboradas con abejas también ubicadas en el Barrando de Los Cernícalos y en el Lomo Magullo. | In addition to said property, honeys Colmenar Florido, they are made with bees also located in the Barrando Kestrels and the Lomo Magullo. |
Es un reducto de valor paisajístico peculiar al albergar un tramo del Barranco de los Cernícalos con marcado carácter rural, donde alternan áreas de cultivo tradicional y viviendas que se concentran en torno al Caserío de Lomo Magullo. | This is a redoubt with unusual scenic value as it incorporates a remarkably rural stretch of the Cernícalos ravine, where traditional crop areas alternate with houses that are concentrated in the village of Lomo Magullo. |
