You are not beings of high magistracy for the received talents. | No os consideréis seres de alta magistratura, por las facultades recibidas. |
Why don't they convene at the magistracy? | ¿Por qué no convocan a la magistratura? |
Normally, the British finish their undergraduate analogue and not go to the magistracy. | Normalmente, el acabado británico su análogo de grado y no van a la magistratura. |
You know, that his family held one of the foremost ranks in the magistracy. | Sabéis que su familia ocupaba uno de los primeros rangos en la magistratura. |
First entered the magistracy on 2 September 1975. | Fecha de ingreso a la Magistratura: 2 de septiembre de 1975. |
First entered the magistracy on 3 November 1979. | Fecha de ingreso a la Magistratura: 3 de noviembre de 1979. |
Until October 1999 prison supervision was the responsibility of the magistracy. | Hasta octubre de 1999 la supervisión de las prisiones era responsabilidad de la magistratura. |
Normally, the British finish their undergraduate analogue and do not go to the magistracy. | Normalmente, el acabado británica su análogo de pregrado y no ir a la magistratura. |
Gabella: magistracy of ancient Siena. | Gabella: magistratura en la Siena antigua. |
Surprisingly, the magistracy has few obligations in return to the village community. | De manera sorprendente, la magistratura tiene pocas obligaciones con la comunidad de la aldea. |
