El Sr. Alex B. Geddes detectó más proporciones entre macrocosmo y microcosmo. | Alex B. Geddes also discovered proportions between macrocosm and microcosm. |
Tal como existe en el microcosmo, así existe en el macrocosmo. | So as in the microcosm, so it is on the macrocosm. |
El número 5 representa el microcosmo - el número 6 representa el macrocosmo (1h44min.24seg.). | Number 5 stands for microcosm - number 6 stands for macrocosm (1h44min.24sec.). |
La relación de los triángulos medios es 6:5 (simbolizando la relación entre macrocosmo y microcosmo) (1h53min.44seg. | The relations of the half triangles are 6:5 (symbolizing the relation between macrocosm and microcosm) (1h53min.44sec. |
¿Porque existen fuerzas Gravitacionales que deberían aproximar el macrocosmo más, por lo contrario, el cosmos está en expansión? | Why there are Gravitational Forces that should approach the macrocosms but, instead, the cosmos is splitting itself? |
Gracias a su técnica inventiva, el microcosmo se convierte en macrocosmo, regalando a nosotros sugestiones que amplian nuestra concepción estética. | Thanks to his imaginative technique, the microcosm turns into macrocosm, giving us evocative powers, wich enlarge our aesthetic conception. |
La escena arriba al lado derecho presenta la investigación del macrocosmo (con telescopio, con un observatorio) y microcosmo (con un microscopio). | The scene in the upper right depicts the investigation of macro cosmos (with telescope, observatory) and micro cosmos (with microscope). |
Cada persona vive dentro de un microcosmo hecho por él o ella misma, o por su propia elección dentro del gran macrocosmo del mundo en que ellos siguen viviendo. | Each person lives within a microcosm of his or her own making, or their own choosing within the greater macrocosm of the world they live on. |
En el momento de las investigaciones en torno al micro y del macrocosmo, del desdoblamiento de las doctrinas científicas, en ellas el Espiritismo se apoya para la confirmación de sus postulados doutrinários. | At the time of investigations around the micro and macrocosm, of the unfolding of scientific philosophies, Spiritism relies on them for confirmation of its philosophical tenets. |
No se debe esperar que el proceso de refinamiento de la conciencia pueda apurarse; el microcosmos necesita un desarrollo sistemático y sostenido, de otra manera este nunca se volverá un reflejo del macrocosmo. | It must not be expected that the process of refinement of consciousness can be hurried; the microcosm needs systematic and steady development, else it will never become a reflection of the Macrocosm. |
