macrocosmo
- Ejemplos
El Sr. Alex B. Geddes detectó más proporciones entre macrocosmo y microcosmo. | Alex B. Geddes also discovered proportions between macrocosm and microcosm. |
Tal como existe en el microcosmo, así existe en el macrocosmo. | So as in the microcosm, so it is on the macrocosm. |
El número 5 representa el microcosmo - el número 6 representa el macrocosmo (1h44min.24seg.). | Number 5 stands for microcosm - number 6 stands for macrocosm (1h44min.24sec.). |
La relación de los triángulos medios es 6:5 (simbolizando la relación entre macrocosmo y microcosmo) (1h53min.44seg. | The relations of the half triangles are 6:5 (symbolizing the relation between macrocosm and microcosm) (1h53min.44sec. |
¿Porque existen fuerzas Gravitacionales que deberían aproximar el macrocosmo más, por lo contrario, el cosmos está en expansión? | Why there are Gravitational Forces that should approach the macrocosms but, instead, the cosmos is splitting itself? |
Gracias a su técnica inventiva, el microcosmo se convierte en macrocosmo, regalando a nosotros sugestiones que amplian nuestra concepción estética. | Thanks to his imaginative technique, the microcosm turns into macrocosm, giving us evocative powers, wich enlarge our aesthetic conception. |
La escena arriba al lado derecho presenta la investigación del macrocosmo (con telescopio, con un observatorio) y microcosmo (con un microscopio). | The scene in the upper right depicts the investigation of macro cosmos (with telescope, observatory) and micro cosmos (with microscope). |
Cada persona vive dentro de un microcosmo hecho por él o ella misma, o por su propia elección dentro del gran macrocosmo del mundo en que ellos siguen viviendo. | Each person lives within a microcosm of his or her own making, or their own choosing within the greater macrocosm of the world they live on. |
En el momento de las investigaciones en torno al micro y del macrocosmo, del desdoblamiento de las doctrinas científicas, en ellas el Espiritismo se apoya para la confirmación de sus postulados doutrinários. | At the time of investigations around the micro and macrocosm, of the unfolding of scientific philosophies, Spiritism relies on them for confirmation of its philosophical tenets. |
No se debe esperar que el proceso de refinamiento de la conciencia pueda apurarse; el microcosmos necesita un desarrollo sistemático y sostenido, de otra manera este nunca se volverá un reflejo del macrocosmo. | It must not be expected that the process of refinement of consciousness can be hurried; the microcosm needs systematic and steady development, else it will never become a reflection of the Macrocosm. |
Abre puertas de exploración y de conciencia sobre la realidad de los campos vibratorios que informantodo lo que vive, del microcosmo hasta el macrocosmo, de la célula hasta el universo. | It opens the doors to the exploration of the consciousness of the reality of vibrational fields which inform the whole of life, from the microcosm to the macrocosm, from the cell to the universe. |
En este mundo - del macrocosmo del universo hasta el microcosmo del alma solitaria humana desencadenan perfora, en ello no hay tranquilidad, pero este mundo es iluminado por el sol o la luz agradable de las estrellas que centellean. | In this world - from makrokosma the Universe to mikrokosma lonely human soul storms storm, in it there is no rest, but this world is lighted up by the sun or soft light of flickering stars. |
Cosmo o cosmos, que significa, del griego, orden, organización, belleza, armonía, es un término que designa al universo en su conjunto, la estructura universal en su totalidad, del infinitamente pequeño o microcosmo al infinitamente grande o macrocosmo. | From the Greek, cosmos or cosmoses mean order, organization, beauty and harmony. It is a term that designates the universe in its totality, the universal structure, from the infinitely small or microcosm to the infinitely large or macrocosm. |
Solo entonces el microcosmo reconstruirá el Macrocosmo. | Only then will the Microcosm remake the Macrocosm. |
Tú juzgas de manera correcta a los dioses védicos; así, el microcosmo se parece al Macrocosmo. | You judge quite correctly about the Vedic gods; thus, the microcosm resembles the Macrocosm. |
Aunque la gente no entiende que el Macrocosmo también puede ser individual, todo observador experimentado sabe que las generalizaciones se hacen con gran cautela. | Though people do not understand that the Macrocosm can also be individual, every experienced observer already knows that generalizations are made only with great caution. |
Por ejemplo, los fenómenos psíquicos se deben entender como individuales; así se debe entender la importancia de este concepto tanto en el microcosmos como en el Macrocosmo. | As an example, psychic phenomena must be understood as individual; thus the importance of this concept of individuality must be understood in the microcosm and also in the Macrocosm. |
Un horizonte espacial es accesible solo a aquel que conoce la Universalidad del Principio ya que el espíritu real podrá fusionarse con el Principio Elevado de la misma manera que el microcosmo se fusiona con el Macrocosmo. | A spatial horizon is accessible only to him who knows the Universality of the Principle, for the kingly spirit can merge with the Higher Principle precisely as the microcosm merges with the Macrocosm. |
También las pirámides de Dashur representan el macrocosmo y el microcosmo (1h42min.58seg.). | Also the pyramids of Dashur represent macrocosm and microcosm (1h42min.58sec.). |
El macrocosmo y microcosmo reflejan exactamente la misma manifestación. | Macrocosm and microcosm reflect one and the same manifestation. |
