Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Last time I saw you, you maced me. | La última vez que te vi, me tiraste con gas pimienta. |
You're the one that maced me in the parking lot. | Tú eres la que me echó espray en los ojos en aquel aparcamiento. |
Hey, you weren't maced. Why are you crying? | A ti no te han echado spray, por qué lloras? |
Prisoners are manacled, maced, tasered, and chained. | Los/las esposan, atacan con Mace y con pistolas Taser, y encadenan. |
You don't get to know anything. You're the one that maced me in the parking lot. | Tú fuiste la que me roció espray pimienta en el aparcamiento. |
I'm sorry I got you maced. | Siento que te hayan echo eso. |
Luckily, he maced the driver with a packet of hot sauce before they got to the freeway. | Por suerte, le echó salsa picante antes de llegar a la autopista. |
A woman got maced. | Le echaron gas a una mujer. |
They shut down the sound system. They maced and beat people and threw them off the stage. | Los policías se apoderaron del sistema de sonido, golpearon a los manifestantes, les rociaron mace y los tiraron de la plataforma. |
The videographer was pushed to the ground face-first, handcuffed and maced directly in his eyes, and multiple cops piled on top of him. | Lo echaron boca abajo en el suelo, le pusieron esposas y le echaron Mace directamente en los ojos, y muchos policías se le encimaron. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!