Serás asombrado cómo tu vida se volverá místicamente transformada. | You will amazed by how mystically your life becomes transformed. |
Medvedev desapareció místicamente por dos semanas (apareció literalmente una hora antes de mi publicación). | Mystically disappeared Medvedev for two weeks (appeared literally an hour before my publication). |
Parece ser que ha recibido místicamente la Santa Comunión. | It seemed she had received Holy Communion mystically.] |
Ellos creen, firmemente, en la existencia de porciones místicamente vacías del espacio físico. | They believe, solidly, in the existence of mystically emptied portions of physical space. |
Ella parece estar irradiando felicidad. Parece ser que ha recibido místicamente la Santa Comunión. ¡Oh! | She was beaming with happiness. It seemed she had received Holy Communion mystically.] Oh! |
Por eso, también, la vidente siente en ella muchas veces, místicamente, el estado de toda la humanidad. | Many times, therefore, the visionary mystically experiences within herself the state of all humanity. |
En efecto, miles de almas dependen místicamente de los sacerdotes en primer lugar, y también de las almas religiosas. | Effectively, thousands of souls depend mystically on priests first and foremost and also on religious. |
Las más importantes de estas estructuras, místicamente diseñadas, cubren cientos de acres y reciben miles de peregrinos cada día. | The most important of these mystically designed structures cover hundreds of acres and receive thousands of pilgrims each day. |
Tener once años y leer cómics donde los orientales son místicamente exóticos, de bellos ojos oscuros, sensuales (aunque también poco de fiar). | Being eleven and reading cartoons where Orientals are mystically exotic, beautifully brown-eyed, sensual (but also deceitful). |
Dándonos su Espíritu místicamente incorporó a su cuerpo a sus hermanos y hermanas reunidos de todas las naciones. | For by giving His Spirit He mystically established as His body His brethren gathered from all nations. |
