Pocos pueden percibirnos ya y aún más pocos pueden todavía atarnos a su voluntad. | Few can perceive us anymore and fewer still can bind us to their will. |
No obstante, los casos genuinos de memorias reprimidas que causan problemas psicológicos pueden ser más pocos de lo que la opinión de moda sugiere. | However, genuine cases of repressed memories causing psychological problems may be fewer than fashionable opinion suggests. |
De hecho se espera que las precipitaciones se concentren en más pocos días y con eso que el riesgo de inundación crezca, de acuerdo con los escenarios. | In fact, precipitation will concentrate on fewer days than today and, as a consequence, the risk of floods will rise, according to the scenarios. |
Como resultado de ello, han sido muy pocos los casos en los cuales se ha determinado a los responsables y más pocos aún los casos en los cuales se ha sancionado a personal policial y militar cuya culpabilidad ha sido establecida por la jurisdicción militar. | As a result, it is rare for the identity of those responsible to be established and rarer still for military and police personnel whom the military courts have identified as the guilty parties to actually be punished. |
Muchos honran sus milagros, mas pocos siguen el vituperio de la cruz. | Many revere His miracles; few approach the shame of the Cross. |
Aún más pocos son los que siguen sus finales. | Fewer still are those who follow its ends. |
Quiere estar siempre con los más pocos, más humildes, más estrictos. | He wants to stay with the few, with the most humble and with the strictest. |
En esas circunstancias muy pocos hom bres pueden pararse a considerar, y más pocos aún pueden dejar el camino. | At that point very few men can stop to deliberate, and leave the path.' |
Profecía dada a la Apóstol Elisabeth (Elisheva) Elijah No reprimas los dones que Yo te he dado, muchos son los llamados, más pocos los escogidos. | Don't hinder the gifts I have given you, many are called, few are chosen. Gideon's troops were called, but few were chosen. |
Este es el camino auténtico de la vida, el camino angosto y estrecho, que pocos conocen, y más pocos aún escogen, pero es el único camino de vida (Mt 7, 13-14). | This is the authentic way of life, the hard and narrow way, which few know, and even fewer choose, but it is the only way of life (Mt 7:13-14). |
