más pocos
- Ejemplos
Pocos pueden percibirnos ya y aún más pocos pueden todavía atarnos a su voluntad. | Few can perceive us anymore and fewer still can bind us to their will. |
No obstante, los casos genuinos de memorias reprimidas que causan problemas psicológicos pueden ser más pocos de lo que la opinión de moda sugiere. | However, genuine cases of repressed memories causing psychological problems may be fewer than fashionable opinion suggests. |
De hecho se espera que las precipitaciones se concentren en más pocos días y con eso que el riesgo de inundación crezca, de acuerdo con los escenarios. | In fact, precipitation will concentrate on fewer days than today and, as a consequence, the risk of floods will rise, according to the scenarios. |
Como resultado de ello, han sido muy pocos los casos en los cuales se ha determinado a los responsables y más pocos aún los casos en los cuales se ha sancionado a personal policial y militar cuya culpabilidad ha sido establecida por la jurisdicción militar. | As a result, it is rare for the identity of those responsible to be established and rarer still for military and police personnel whom the military courts have identified as the guilty parties to actually be punished. |
Muchos honran sus milagros, mas pocos siguen el vituperio de la cruz. | Many revere His miracles; few approach the shame of the Cross. |
Aún más pocos son los que siguen sus finales. | Fewer still are those who follow its ends. |
Quiere estar siempre con los más pocos, más humildes, más estrictos. | He wants to stay with the few, with the most humble and with the strictest. |
En esas circunstancias muy pocos hom bres pueden pararse a considerar, y más pocos aún pueden dejar el camino. | At that point very few men can stop to deliberate, and leave the path.' |
Profecía dada a la Apóstol Elisabeth (Elisheva) Elijah No reprimas los dones que Yo te he dado, muchos son los llamados, más pocos los escogidos. | Don't hinder the gifts I have given you, many are called, few are chosen. Gideon's troops were called, but few were chosen. |
Este es el camino auténtico de la vida, el camino angosto y estrecho, que pocos conocen, y más pocos aún escogen, pero es el único camino de vida (Mt 7, 13-14). | This is the authentic way of life, the hard and narrow way, which few know, and even fewer choose, but it is the only way of life (Mt 7:13-14). |
Esta atmósfera demanda que los dispositivos libres de la energía supuesto no van a trabajar, y que su operación supuesto rompe el principio de la conservación de energía más pocos otros leyes de la termodinámica. | This atmosphere claims that free energy devices supposedly are not going to work, and that their operation supposedly breaks the Energy Conservation Principle plus few other laws of thermodynamics. |
También otros Estados, los más pocos que tienen experiencia porque han avanzado hacia el desarrollo consideran que el desarrollo implica una verdadera revolución científica y tecnológica, que libera a los países de una producción y exportación primaria y de manufacturas de bajo contenido tecnológico. | Still other States—those very few that have experience because they have made progress towards development—believe that development involves a genuine scientific-technological revolution that will liberate countries from basic, low-technology production and exportation. |
Si usted recibe ONU Joker, aferrarse a el, porque no probablemente ver uno uno de manos de unos más Pocos. | If you receive a Joker, maintain it, because you will likely not see one for a number of rounds again. |
Mas pocos saben cómo aplicarlas a los portales cerrados. | But few know how to apply them to the locked portals. |
Mas pocos sabes que se llama San Valentín. | But few people know that it is called Saint Valentine's Day. |
Mas pocos son los que se han convencido de esta luminiscencia. | But few have convinced themselves of this radiance. |
Esta vía pacifica fue expuesta por Nin una vez mas pocos días antes de los acontecimientos de mayo. | This peaceful road was explained by Nin only a few days before the May events. |
Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros; porque muchos son llamados, mas pocos escogidos. | So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen. |
Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros: porque muchos son llamados, mas pocos escogidos. | So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen. |
Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros: porque muchos son llamados, mas pocos escogidos. | Thus shall the last be first, and the first last; for many are called ones, but few chosen ones. |
