Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No era el lugar más extravagante del mundo.
It wasn't the fanciest place in the world.
Decidme, hermanos míos, ¿no es acaso la más extravagante de todas las cosas la mejor demostrada?
Tell me, ye brethren, is not the strangest of all things best proved?
Ojalá tuviera una cuna más extravagante para que reposaras, pero no la tengo.
I wish I had a fancier crib for you to squat in, but I don't.
Es una manera más extravagante de decir que su voz se utilizará como contraseña del sistema Santrax.
It is a fancy way of saying that your voice will be used as a password in the Santrax system.
Es una manera más extravagante de decir que su voz se utilizará como contraseña del sistema Santrax.
It is a fancy way of saying that their voice will be used as a password in the Santrax system.
Ríete con alegría en este fantástico portal de caricaturas para descubrir la mercancía más extravagante de todo Disneyland Park.
Chortle through this toon-tastic portal to discover the wackiest merchandise in all of Disneyland Park!
No te pierdas el Royal Pavilion, residencia del Rey Jorge IV, y probablemente el palacio real más extravagante y exótico de Europa.
Don't miss the Royal Pavilion, home of King George IV, and probably the most exotic, extravagant royal palace in Europe.
El interior del autobús fue hecho en una manera que nunca antes lo habíamos hecho, mucho más extravagante que los autobuses regulares que se usan para la ciudad.
The interior of the bus was done in a way that we'd never done before, much fancier than our typical city bus.
La fiesta más extravagante que he asistido fue una boda de dos regios.
The fanciest party I've ever been to was the wedding of two rich people from Monterrey.
Era sin duda el más visible y la más extravagante.
He was certainly the most visible and the most flamboyant.
Palabra del día
el mago