Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Parecía mucho más calmado, así que me fui al trabajo.
He seemed much calmer, so I went off to work.
Después, más calmado, contó todo lo que había pasado.
Then, calmer, he told everything that had happened.
Ahora que te veo más calmado, tengo que confesarte una cosa.
Now that you've calmed down, I need to confess something.
Esto evoluciona luego hacia un estado más calmado, pero aún bastante potente.
This later transitions into a calmer, but still very potent state.
Yo conozco un sitio que puede estar más calmado.
I, uh, i know a place that might be quieter.
Aventurate al norte, y todo serán más calmado y relajado.
Venture up north, and the vibes are slower and more laidback.
Está más calmado de lo que nunca le he visto.
He's calmer than I ever saw him.
Tómate tu tiempo y continúa con el ejercicio hasta que te sientas más calmado.
Take your time, and continue the exercise until you feel calmer.
Carlitos, ya más calmado, pensó un poco y estuvo de acuerdo.
Carlos, calmer, thought for a bit and agreed.
Quizás comiences a sentirte más calmado y más paciente en tu vida diaria.
You may begin to feel calmer and more patient in your everyday life.
Palabra del día
la estación