Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es absoluta conciencia; mucho más aun que la inteligencia universal. | It is Absolute Consciousness; much more than even Universal Intelligence. |
Todo eso hay entre ellos. Y más aun. | There's all that between them and more. |
Estaba dispuesto a dar un par de golpes. (Risas). Ella rió más aun. | He was ready to give one or two blows. (Laughter) The girl laughed more. |
Para mejorar más aun la experiencia, 26 árboles patrimoniales o icónicos tendrán iluminación hacia lo alto. | To further enhance the Holiday experience, 26 heritage or iconic trees will feature up-lighting. |
Los lisosomas pueden hincharse tanto que pueden estallar, dañando más aun las células y el cuerpo. | The lysosomes can eventually swell so much that they burst, further damaging cells and the body. |
Una persona que ve cuan pecaminosa es, ha sido despertada – más aun no es convertida. | A person who sees how sinful he is has been awakened–but he is not yet converted. |
Conocer sus necesidades e intenciones especiales me ayudará más aun a ser su pastor en la oración. | Knowing your special needs and intentions will further help me in being your pastor in prayer. |
Necesita del regalo de nuestra fe nuestra creencia de que es viable, y más aun, 'justo.' | It needs the gift of our credence, our belief that it is viable and even 'just.' |
La investigación es un pilar fundamental en la formación del médico, y más aun en nuestra especialidad. | Research is a fundamental pillar in the training of the medical doctor, and even more so in our specialty. |
Aunque la experiencia fue reciente relativamente y más aun, integrando la experiencia, hay todavía algunos efectos transformadores espiritualmente. | Although relatively recent and still integrating the experience, there are already some spiritually transforming effects. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!