Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Decile que... se puede quedar un tiempo más acá.
Tell him... he can stay a little while longer.
Bueno, si quiere yo... lo puedo dejar un tiempo más acá.
If you want you can stay here a bit more.
Y es mejor que no vengas más acá.
And best not to come back.
Más allá del sentimiento, más acá de la virtud, también la compasión puede ser educada.
Beyond sentiment, closer than virtue, compassion can also be learned.
Me doy un año más acá.
I'll give myself one more year here.
Pastores —Unos habían llegado más allá, y otros más acá de estas montañas.
The Shepherds: Some farther, and some not so far as these mountains.
No trabajas más acá.
I have more work here.
Era un poco más acá.
Look, if Yoko was over here.
Grandes compositores de finales del siglo XIX compusieron tangos, que trascendieron: Chiquingha Gonzaga, Zequinha de Abreu y más acá en el tiempo Ernesto Nazareth.
Great composers in the late nineteenth century composed tangos who were transcendental: Chiquinha Gonzaga, Zequinha de Abreu and nearer in time, Ernesto Nazareth.
Integrada a ciertos ritos domésticos, se sitúa más acá de un ideal estético - documental, así como de cualquier reflexión acerca de su función y su naturaleza.
Integrated into certain domestic rituals, it is located beyond an aesthetic ideal - documentary, as well as beyond any reflection about its function and nature.
Palabra del día
el cementerio