Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Iconium was not a part of Lycaonia.
Iconio no era una parte de Licaonia.
Churches were duly organized in all places in Lycaonia and Pisidia where there were believers.
Organizaron iglesias en todos los lugares de Licaonia y Pisidia donde había creyentes.
Sk 14:6 - they, realizing this, fled together to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the entire surrounding region.
Sk 14:6 - Habiéndolo entendido, huyeron á Listra y Derbe, ciudades de Licaonia, y por toda la tierra alrededor.
It formerly was assumed in ancient geography that Iconium was a city of Lycaonia (e.g., like Montgomery is a city of Alabama).
Anteriormente en la geografía antigua se creía que Iconio era una ciudad de Licaonia (e.g., como Montgomery es una ciudad de Alabama).
Located on the frontier of Pisidia and Lycaonia the city retained a frontline status in the later struggle between Rome and Antiochus III of Syria.
Localizada en la frontera entre Pisidia y Licaonia la ciudad retenía un status fronterizo en la lucha entre Roma y Antíoco III de Siria.
By the standards of Paphos, this wondrous working of the Holy Spirit should have converted the entire city, if not the whole of Lycaonia.
Según los estándares de Paphos, estos milagrosos trabajos del Espíritu Santo debieran haber convertido a la ciudad toda, si no a la Lycaonia entera.
As to the adventure itself, the main action has occurred at Antioch-in-Pisidia, with supportive activity in Iconium, Lystra and Derbe, all towns of Lycaonia.
En cuanto a la aventura propiamente dicha, la acción principal ha ocurrido en Antioquía-en Pisidia, con acciones auxiliares en Iconio, Listra y Derbe, todas poblaciones de Licaonia.
Acts–but not Paul himself*–names towns just north of the Taurus Mountains for the apostle's adventures, in a region called variously Pisidia, Lycaonia or Isauria.
Hechos –pero no Paulo mismo* – nombra poblaciones justo al norte de las montañas de Taurus para las aventuras del profeta, en una región llamada variadamente Pisidia, Licaonia o Isauria.
The most obvious route from Antioch to the cities of Lycaonia and Pisidia was overland through the Cilician Gates, the route favoured for his 2nd and 3rd journeys.
La más obvia ruta desde Antioquía a las ciudades de Lycaonia y Pisidia era por tierra, por las bocas de Cilicia, la ruta seleccionada para sus segunda y tercer viajes.
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
Entonces las gentes, visto lo que Pablo había hecho, alzaron la voz, diciendo en lengua licaónica: Dioses semejantes á hombres han descendido á nosotros.
Palabra del día
el olor