Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero no luzcas como que tratas de mantener la distancia.
But don't look like you're trying to keep your distance.
Todo hecho de lentejuelas moradas para que luzcas como una estrella.
All made of sequin purple so you look like a star.
Sonríe. Sonreír hace que luzcas amigable, abierto y alegre.
Smile. Smiling makes you look friendly, approachable and cheerful.
No, no creo que tu luzcas como el tampoco.
No, I don't think you look like each other either.
No luzcas tan nervioso, se supone que estamos casados.
Don't look so anxious. We're supposed to be married.
Mucha gente para hacer que luzcas bien.
A lot of people here to make you look good.
Quiero que luzcas hermosa el día de nuestra boda.
I want you looking beautiful for our wedding day.
Eso es bueno, pero... no luzcas tan severo, papá.
That's good, but... Don't look so severe, Dad.
Quizá luzcas como yo, pero no luchas como yo.
You might look like me, but you don't fight like me.
Bo, no importa como luzcas, yo siempre te amaré.
Bo, no matter what you look like, I'll always love you.
Palabra del día
el dormilón