Más allá de la Ciudad Vieja, son lutra Calizeas, el valle de las mariposas, Profeta Elia, Lindos con su castillo y la Rodini Park. | Beyond the Old City, are the Kallitheas Loutra, the valley of the butterflies, Prophet Elia, Lindo with its castle and the Rodini Park. |
Lutra es la destinación más popular de la isla. | Loutra is the most popular resort on the island. |
Se encuentra en la parte noreste de la isla, al este de Pali, en la carretera que pasa por delante de Lutra Pantelidi. | It is located on the northeast side of the island, east of Paloi, down the road that passes in front of the Pantelidis' Baths. |
Puede nadar en la playa Lutra, o en la playa de Meriga, que se encuentra al sur de la isla, famosa por sus aguas cristalinas. | You can swim at the beach of Loutra or in the south, at the beach of MERICHAS renowned for its crystal waters. |
Se encuentra en el lado este de la isla. Hasta allí conduce la carretera después de Pali que pasa en frente de Lutra Pantelidis. | It is on the east side of the island and one can get there by the road after Paloi that passes in front of the Pantelidis' Baths. |
No se encontraron PBB (como grupo) en las nutrias (Lutra canadensis) de una región relativamente apartada de los emplazamientos industriales del nordeste de Alberta (Canadá) (Somers et al., 1987). | PBBs (as a group) were not found in otters (Lutra canadensis) from a region relatively remote from industrial sites in north eastern Alberta (Canada) (Somers et al., 1987). |
Hoy en día en la bahía de Agia Irene, cerca de Lutra, hay una placa de mármol con todos estos nombres para recordarnos a los primeros rebeldes que lucharon por la democracia de nuestro país. | Nowadays, in the cove of Aghia Eirini, next to Loutra, there is a marble plaque with all these names to the memory of these first rebels who fought for our country's democracy. |
Se encuentra en el lado este de la isla. Hasta allí conduce la carretera después de Pali que pasa en frente de Lutra Pantelidis. Tiene asfalto hasta cierto punto y luego hay una calle de tierra a lo largo de la playa Lyes. | It is on the east side of the island and one can get there by the road after Paloi that passes in front of the Pantelidis' Baths. There is asphalt up to a point and then dirt road all along the Lyes Beach. |
Elegimos la nutria (lutra lutra) como Mascote porque es un mamífero que habita los ríos de esta región. | We choose the Otter (lutra lutra) as Mascote because it is a mammal that inhabits the rivers of this region. |
Es hábitat de especies amenazadas internacionalmente, especialmente nutrias europeas (Lutra lutra), murciélagos (Plecotus auritus y Pipistrellus Pipistrellus), tejones (Meles meles) y el molusco bivalvo de agua dulce Margaritefera margaritifera. | The site supports internationally threatened species, especially the otter Lutra lutra, the bats Plecotus auritus and Pipistrellus Pipistrellus, the badger Meles meles and the freshwater pearl mussel Margaritefera margaritifera. |
